anti clic droit
www.fan-de-dbz.com
News Annonces et dernières nouveautées Forum

Le 20 novembre 2011

  • Suite à beaucoup de soucis, je n'ai plus de PC pour gérer le site en ce moment. Ceci est bien entendu provisoir. Merci de votre compréhension.

Les prénoms

les significations des prénoms

孫悟空 SON GOKÛ
Son Gokû 孫悟空  = Sun WuKong

 

孫悟飯 SON GOHAN
Gohan 悟飯 = Repas/ Riz cuit

 

孫悟天 SON GOTEN
Goten 悟天 = la partie "ten" (天) signifiant "le ciel/les cieux " est en adéquation avec Gokû dont la partie "kû" (空) signifie "ciel".

 

牛魔王 GYÛMAÔ
Gyûmaô 牛魔王 = Roi-Démon-Taureau 

 

チチ CHICHI
Chichi チチ [à prononcer "tchitchi"] signifie "tétons" en Japonais.

 

ウーロン ÛRON
Ûron (Wulong en Chinois) ウーロン = (Ûroncha 烏龍茶) sorte de thé (vert et ambré).

 

ヤムチャ YAMUCHA
Yamucha ヤムチャ = Yum Cha (en Chinois) = petites bouchées (nems, beignets de crevettes, wontons, toats crevettes/sésame...) prises à l'heure du thé.

 

プーアル PÛARU
Pûaru プーアル = (Pûarucha プーアル茶) sorte de thé. Le nom de ce thé Chinois vient de la région de Pu-erh.

 

パオズ PAOZU
Paozu パオズ = Paozu (sortes de bouchées). C'est aussi le nom que porte la montagne où se trouve la maison de Gokû.

 

ピラフ PIRAFU
Pirafu ピラフ  = Pilaf (riz Pilaf)

 

シュウとマイ SHÛ & MAI
Shû シュウ et Mai マイ viennent du mot Shumai しゅまい qui est un plat.

 

クリリン KURIRIN
Kuririn クリリン désigne le crâne rasé des moines boudhistes.

 

ランチ RANCHI
Ranchi ランチ prononciation Japonaise de l'anglais "Lunch" qui signifie "Repas".

 

天津飯 TEN SHIN HAN
Ten Shin Han 天 津飯 = Ten Shin vient du Chinois "Tien Tsin". Qui est un piment. "Han" signifiant riz en Japonais, on a donc le "Ten Shin Han", autrement dit le "Riz Tien Tsin". Une recette de riz à base de piment Chinois.

 

餃子 CHAOZU
Chaozu 餃子 s'écrit avec les charactères "Gyôza". Le Gyôza est une sorte de ravioli au porc que l'on mange en Chine et au Japon.

 

鶴仙人 TSURU SENNIN
Tsuru Sennin 鶴仙人= Tsuru 鶴 = Grue. Son nom signifie littéralement "l'hermite Grue" en Japonais.

 

カリン KARIN
Karin カリン > Karin Tô カリン塔 (la tour Karine) = Karintô かりんとう 
(Gâteaux secs traditionnels)

 

ヤジロベー YAJIROBÊ
Yajirobê ヤジロベー = Il s'agit d'un jouet pour enfant (sorte de jouet balancier)

 

スノ SUNO
Suno スノ vient de "Snow" qui signifie "neige" en Anglais.

 

タンメン TANMEN
Tanmen タンメン est une sorte de soupe au légume.

 

イノシカチョウ INOSHIKACHÔ
Inoshikachô イ ノシカチョウ vient d'un jeu de carte très célèbre au Japon. Ino = Inoshishi (sanglier), Shika = cerf et Chô = papillon. Cela explique également que cet animal soit un sanglier ailé avec des bois de cerf.

 

ジャッキー・チュン JAKKÎ CHUN
Jakkî Chun ジャッキー・チュン = Jackie Chun, nom inspiré par le célèbre acteur de films d'arts martiaux Jackie Chan.

 

ボラ BORA
Bora ボラ est le nom Japonais du Mullet. Une espèce de poisson.

 

ミーラくん MIIRA-KUN
Mîra-kun ミーラくん vient tout simplement de "Miira" 木乃伊 qui signifie "Momie" en Japonais.

 

アックマン AKKUMAN
Akkuman アックマン = Akuma + man. "Akuma" 悪魔 signifie "démon" en Japonais.

 

チャパ王 CHAPA Ô
チャパ Chapa vient de "Ochappa" お茶っ葉 qui est un arôme de Thé. Et Ô 王 se traduit tout simplement par "Roi" en Français.

 

マーロン MÂRON
Mâron マーロン = Marron

 

 

Famille de Bulma (Axé Sous-vêtements)

 

ブルマ BURUMA
Buruma ブルマ (en anglais "bloomer"): short/culotte de fille servant à pratiquer des activitées sportives au Japon.

 

ブリーフ博士 BURÎFU HAKASE
Burîfu ブリーフ  = Brief (en Anglais) = Slip

 

トランクス TORANKUSU
Torankusu トランクス signifie "caleçon" en Japonais. On retrouve son origine avec l'anglais "Trunks" qui signifie la même chose.

 

ブラ BURA
Bura ブラ = Bra = soutiens-gorge

 

 

La famille de Piccolo Daimaô (Axé Instruments de musique)

 

ピッコロ大魔王 PIKKORO DAIMAÔ
Pikkoro ピッコロ = Piccolo (Sorte de flûte). "Daimaô" signifie littéralement "Grand Roi Démon".

 

ピアノ PIANO
Piano ピアノ = Piano

 

タンバリン TANBARIN
Tanbarin タンバリン = Tambourine = Tambourin

 

シンバル SHINBARU
Shinbaru シンバル = Cymbale

 

ドラム DORAMU
Doramu ドラム = Drum = Batterie

 

Origines

ポルンガ PORUNGA
Porunga ポルンガ vient du mot "Orugan" オルガン (Organ) qui signifie "Orgue" en Japonais.

 

 

 

Saiyajin et extraterrestres (Axé Fruits et Légumes)

 

サイヤ人 SAIYAJIN
Les Saiyajin サイヤ人, ont tous des noms de légumes. Saiya サイヤ
est l'anagramme de Yasai やさい qui signifie Légume en Japonais.

 

ツフル人 TSUFURUJIN
Fort logiquement, leurs ennemis jurés sont les Tsufuru (jin) ツフル人, dont l'anagramme est "Furutsu" フルツ = Fruits

 

カカロット KAKAROTTO
Kakarotto カカロット = Kyarotto
キャロット = Carotte

 

ラディッツ RADITTSU
Radittsu ラディッツ = Raddish (en Anglais) = Radis

 

ベジータ BEJÎTA
Bejîta ベジータ = ベジタブル (Bejitaburu) = Vegetable = légume(s)

 

ターブル TÂBURU
Tâburu ターブル vient de ベジタブル Bejitaburu. Tout comme Bejîta qui vient de ce mot et auquel on a prolongé le son ジ "ji", ici c'est le タ "ta"qui a été prolongé. Ainsi il se nomme Tâburu/Taaburu en Japonais et non "Taburu". Bejitaburu vient de l'anglais Vegetable (légumes).

 

ナッパ NAPPA
Nappa ナッパ = Nappa 菜っ葉 Feuilles de salade

 

パラガス PARAGASU
Paragasu パラガス= Paragus = Asparagus = Asperge

 

ブロリー BURORÎ

Burorî ブロリー = Burokori ブロコリ = Broccoli

トーマ TÔMA
Tôma トーマ = Tomato = Tomate

 

セリパ SERIPA
Seripa セリパ = Sleypar = Parsley (en Anglais) = Persil

 

パンプキン PANPUKIN
Panpukin パンプキン = Pumpkin (en Anglais) = Citrouille

 

トテッポ TOTEPPO
Toteppo トテッポ = Potato (en Anglais) = Pomme de terre

 

バーダック BÂDAKKU
Bâdakku バーダック = Burdock = Bardane (sorte de tubercule)

 

グレー GURÊ
Gurê グレー = Gurêpu グレープ = Grappe (en Anglais) = Raisin

 

アボとカド ABO & KADO

Abo et Kado アボ と カド forment un mot à eux deux : Abokado アボカド = Avocado = Avocat

ターレス TÂRESU
Târesu ターレス = Talesu = Letasu = Lettuce (en Anglais) = Salade.

 

アモンド AMONDO
Amondo アモンド = Amande

 

ダイーズ DAÎZU
Daîzu ダイーズ = Daizu 大豆 signifiant "Soja" (Glycine max plus particulièrement) en Japonais.

 

ラカセイとレズン RAKASEI & REZUN
Rakasei ラカセイ vient de Rakkasei 落花生, qui signifie "cacahuette" en Japonais. Quant à Rezun レズン, cela provient du mot "Raisin".

 

カカオ KAKAO
Kakao カカオ = Cacao

 

 

La famille de Freeza et ses soldats (Tout ce qui peut tenir au frais)

 

コルド大王 KORUDO DAIÔ
Korudo コルド = Cold (en Anglais) = Froid. 大王 "Daiô" signifie "Grand Roi" en Japonais.

 

クウラ KUURA
Kuura クウラ = Kûrâ クーラー
= Climatiseur

 

フリーザ FURÎZA
Furîza フリーザ = Furizâ フリザー
= Freezer (Réfrigirateur)

 

クリーザ KURÎZA
Kurîza ク リーザ que l'on découvre dans Neko Majin Z, est le petit frère de Freeza. Kurîza est un mix des mots Kuri 栗 ("Chataigne", doù la forme de sa tête) et Furîza フリーザ  (expliqué juste au dessus).

 

ギニュー GINYÛ
Ginyû ギニュー vient du mot Japonais Gyûnyû 牛乳 qui signifie "Lait". Ainsi la totalité des membres des Ginyû Tokusentai ont des noms de produits laitiers.

 

リクーム RIKÛMU
Rikûmu リクーム = Kurîmu クリーム = Cream = Crème

 

バータ BÂTA
Bâta バータ = Batâ バター = Butter
= Beurre

 

ジース JÎSU
Jîsu ジース = Chîzu チーズ = Cheeze
= Fromage

 

グルド GURUDO
Gurudo グルド = Yôguruto ヨーグルト = Yogurt = Yahourt

 

ドドリア DODORIA
Dodoria ドドリア = Dorian ドリアン = Durian

 

ザーボン ZÂBON
Zâbon ザーボン = Zabon ザボン 
(Fruit exotique)

 

キュイ KYUI
Kyui キュイ = Kiwi

 

アプール APÛRU
Apûru アプール = Appuru アップル = Apple (en Anglais) = Pomme

 

 

Namekkuseijin (Axé Escargot et Limaces)

 

ナメック人 NAMEKKUJIN
Namekkujin ナメック人 = Namekuji
蛞蝓 = Limace

 

デンデ DENDE
Dende デンデ = Dendenmushi 
でんでん虫 (Escargot)

 

カルゴ KARUGO
Karugo カルゴ = Cargo = Escargot

 

ネイル NEIRU
Neiru ネイル = Suneiru スネイル = Snail (en Anglais) = Escargot

 

ムーリ MÛRI
Mûri ムーリ = Katatsumuri 蝸牛 
= Escargot

 

ツーノ TSÛNO
Tsûno ツーノ = Tsuno 角 = Antennes

 

カタッツ KATATTSU
Katattsu カタッツ (La famille de Kami-sama) = Katatsumuri 蝸牛 
= Escargot

 

 

Mr. Satan et les siens

 

 

ミスター・サタン MISUTÂ SATAN
Satan サタン est bien entendu une référence au diable

Commentaires (0)

Aucun commentaire pour l'instant, soyez le premier à laisser un commentaire.

Ajouter un commentaire
Code incorrect ! Essayez à nouveau

©Bird Studio/Shueisha, Toei Animation. © 2009-2011 - Fan de DBZ.com - Version 3 - créé par Max - Tous droits réservés ©